miércoles, 6 de julio de 2016

La imagen en sintagma

La semióloga francesa Yveline Baticle (1920-1999), profesora de psicolingüística en Burdeos y en Nanterre, se planteó el problema de cómo se ve la imagen elaborada, rica en significación, desde el punto de vista de los semiólogos. Y aborda el tema desde dos modelos, el de Saussure, que señala que los signos están compuestos por significado y significante, y el del triángulo de Odgen-Richards, que incorpora tres elementos: significado, significante y referente (tal como también los había propuesto Peirce con la idea del "interpretante", pero desde otra perspectiva). Aplicado a la imagen visual, asumiendo ésta como elemento de significación, se tiene que el significante es la forma sensible y meramente percibida del signo lingüístico; el significado, o concepto ideal y abstracto es el que se asocia a dicho significante (y que puede serlo de forma natural, de forma convencional o por relaciones semejanza, según sea indicador -indicio-, simbólico -símbolo- o icónico -icono-) y, por último, referente o objeto real del mundo al que se asocian tanto significado como significante (Saussure sólo señala el significado y el ícono). Sobre esta base, Baticle demuestra el valor de la imagen como código, a la que se pueden aplicar leyes lingüísticas por extrapolación.

Una de sus propuestas es la consideración de la imagen como sintagma o en sintagma. Esto lo hace partiendo de las estructuras que conforman el ícono semántico: el paradigma y el sintagma. El paradigma supone una selección de elementos sustituibles unos por otros, en tanto que el sintagma forma una unidad coherente. Así debe ser vista la imagen. El paradigma es propio de la relación y la oposición en tanto el sintagma lo es de la simbolización.

En los lenguajes de manifestación visual, según Yveline Baticle, "la esquematización y la repetición de significantes al volverse poco a poco inmutables, provocan los estereotipos". Un ejemplo. una imagen de una persona con sombrero hongo, paraguas, un clavel en el ojal y un periódico doblado, connotan "lo británico" para un caballero. dado que un sintagma es básicamente un grupo de palabras que forman otros, la imagen en sintagma es su forma de ser entendida justamente como un  grupo de sentidos, incluso apelando a los estereotipos, que son fáciles de asimilar por su aceptación en cada grupo social. En resumen, los códigos visuales propios, que pueden proceder de la composición intrínseca de la imagen, son los que van a proporcionar su sentido: códigos cromáticos, formales, fotográficos, cinematográficos, tipográficos y lingüísticos, que además pueden ser connotados, lo cual enriquece el espectro comunicacional del mensaje visual.
     

No hay comentarios:

Publicar un comentario